首頁 館藏資料查詢 > 詳細資料
借閱次數:


貪婪 : 致命的慾望 = Greed : a fatal desire.

  • 點閱:157
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)
  • 引用(0)

人們喜歡擁有很多東西,因為這讓人們感受到永遠生活的感覺〞。美國社會心理學家謝爾德·所羅門(Sheldon Solomon)認為,今天的物質主義和消費主義將帶來災難性的後果,任何人在無法滿足他或她年齡上的慾望時被認為是失敗者。但是,全球有超過70億人口,對這種過度消費資源的後果已經很清楚,這種可悲狀態是我們這個星球不足以證明的。我們渴望財產,地位和權力的〝貪婪計劃〞將要結束嗎?還是瘋狂尋找更多屬於自然界中不可或缺的事物呢?我們開始尋找貪婪的本質,我們講述人們的故事-無論是作為肇事者還是受害者,或者只是心甘情願的消費者-都在價值觀的海洋變化中成為共犯。
 “People like to have a lot of stuff because it makes them the feeling of living forever,” says American social psychologist Sheldon Solomon, who believes today’s materialism and consumerism will have disastrous consequences. Anyone who fails to satisfy his or her desires in this age of the ego is deemed a loser. But with more than 7 billion people on the earth, the ramifications of this excessive consumption of resources are already clear. Isn’t the deplorable state of our planet proof enough that “The Greed Program,” which has made us crave possessions, status and power, is coming to an end? Or is the frenzied search for more and more still an indispensable part of our nature? We set off to look for the essence of greed. And we tell the stories of people who – whether as perpetrators or victims or even just as willing consumers – have become accomplices in a sea change in values.

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: