首頁 館藏資料查詢 > 詳細資料
借閱次數:


從臺北人到青春版牡丹亭

  • 點閱:747
  • 評分:1
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(5)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(1)
  • 引用(0)

「從牡丹開始又回到牡丹來,這是怎麼說好呢?我這一生結了牡丹緣。」
崑曲中豐沛的「美」與「情」,是最動人的兩股力量。《牡丹亭》的深刻情感,宛如希臘悲劇中為愛入地獄的生死考驗,是普世的感動。白先勇先生認為崑曲藝術是一種超越語言、時空,讓人真心感動的藝術。
1965年,白先勇提筆寫下了《臺北人》的首篇〈永遠的尹雪豔〉,之後白先生的小說被翻譯成十六種不同的語言,感動了海內外的眾多讀者。他的小說從人生 具體的特殊經驗出發,而觸及人心中最共同而深入的脈動。在本次演講中,白先勇教授將與觀眾暢談文學、戲劇,並細數其文學創作多年來的心路歷程。

白先勇
民國二十六年生於廣西南寧,父親是國民黨高級將領白崇禧。在讀國小和中學時深受中國古典小說和”五 四”新文學作品的浸染,民國四十五年考入成功大學水利工程學系,四十六年轉入台灣大學外文學系,於此遇見了夏濟安教授,從此確立了文學生命。民國四十七年 發表第一篇小說《金大奶奶》,四十九年與陳若曦、歐陽子等人創辦《現代文學》雜誌,發表了《月夢》《玉卿嫂》《畢業》等小說多篇,畢業後赴美國留學,後於 加州任教,現退休定居於美。
白先勇吸收了西洋現代文學的寫作技巧,融合到中國傳統的表現方式之中,描寫新舊交替時代人物的故事和生活,富于歷史興衰與人世滄桑感,曾被譽為「當代中國極有才氣與成就的短篇小說家」、「當代中國短篇小說家的奇才」
出版的短篇小說有《台北人》《紐約客》,散文集《驀然回首》,長篇小說《孽子》。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入


本文的引用網址: